この文章は日本語で原文を書いて機械翻訳しています。 原文も併記していますので意味伝達が困難な部分は、原文を翻訳機で回してみてください。 이 문장은 일본어로 원문을 써서 기계번역하고 있습니다. 원문도 병기하고 있으므로 의미 전달이 곤란한 부분은, 원문을 번역기로 돌려 보아 주십시오.
丁寧に整理する時間がなく、本当にただ羅列しただけになりました。 정성스럽게 정리하는 시간이 없고, 정말로 단지 나열한 것 만큼 되었습니다.
私は昨日、大阪の劇場で東京ドームコンサートを見ました。 会場内は皆座って静かに観覧していたので、到底応援する雰囲気ではなかったですが、 (手渡された注意書き用紙に“静かに座ってご覧ください”と書いてました。 ㅋ ) おかげで慎重にコンサートを観覧することができました。 나는 어제, 오사카의 극장에서 도쿄돔 콘서트를 보았습니다. 회장내는 모두 앉아서 조용히 관람하고 있었으므로, 도저히 응원하는 분위기가 아니었습니다만, (건네줘진 설명서 용지에 “조용히 앉아서 봐 주십시오”이라고 쓰고 있었습니다.ㅋ) 덕택으로 신중하게 콘서트를 관람할 수 있었습니다.
丁寧に見ましたがこのコメントは完全に私の記憶です。映像も音声もありません。 記憶と文字だけでどれだけ伝えることができるかわかりません。 また카게などに上がってくる写真や映像もまだあまり見てないので事実と異なる部分があるかもしれません。 だから断定的に書いてる部分もあくまで私の記憶なので間違っている可能性があることを十分ご了承ください。
特にKARAの言葉は完全暗記は不可能なのでキーワードを記憶して私が文を作成しています。 정성스럽게 보았습니다만 이 코멘트는 완전히 나의 기억입니다. 영상도 음성도 없습니다. 기억과 문자만으로 얼마나 전하는 것을 할 수 있을지 모르겠습니다. 또 카게등에 올라 오는 사진이나 영상도 아직 그다지 보아서 없으므로 사실과 다른 부분이 있을지도 모르겠습니다 이기 때문에 단정적으로 쓰고 있는 부분도 어디까지나 나의 기억이므로 틀릴 가능성이 있는 것을 충분히 양해 바랍니다.
특히 KARA의 말은 완전암기는 불가능하므로 키워드를 기억해서 내가 문장을 작성하고 있습니다.
劇場の音声は映像の時は会場の音声、KARAが歌っている時はマイクの音声が多かったです。 埼玉KARASIAのWOWOW放送に似ています。 映像の音声は聞き取りにくいが、KARAの声ははっきりと聞こえます。 おそらく反響が激しい東京ドーム現場の人よりKARAの声は明確に聞こえたと思います。 극장의 음성은 영상의 때는 회장의 음성, KARA가 부르고 있을 때는 마이크의 음성이 많았습니다. 사이타마KARASIA의 WOWOW방송을 닮아 있습니다. 영상의 음성은 알아 듣기 어렵지만, KARA의 목소리는 확실하게 들립니다. 아마 반향이 심한 도쿄돔 현장의 사람보다 KARA의 목소리는 명확히 들렸다고 생각합니다.
-------------
オープニング映像は、女神(ギュリではありません)みたいな姿の人が 5人の妖精(KARA)を宇宙から地球の東京ドームへ送ります。 会場の音声を直接中継しているので反響のせいで内容は聞き取りにくかったです。 5種5色の光の球が地球の東京ドームへ舞い降ります。 そして5人がメインステージの5つのゲートから別々に登場します。 衣装は金色のPANDORAの衣装です。ジャケットを羽織っています。 PANDORAを歌いながらゆっくりとメインステージ中央に集まります... KARASIA開幕です。 오프닝 영상은, 여신(Gyuri가 아닙니다)인 것 같은 모습의 사람이 5명의 요정(KARA)을 우주로부터 지구의 도쿄돔에 보냅니다. 회장의 음성을 직접 중계하고 있으므로 반향 때문에 내용은 알아 듣기 어려웠습니다. 5종 5색의 빛의 공이 지구의 도쿄돔에 내립니다. 그리고 5명이 메인 스테이지의 5개의 게이트로부터 따로따로 등장합니다. 의상은 금색의 PANDORA의 의상입니다. 자켓을 걸쳐 입고 있습니다. PANDORA를 노래 부르면서 천천히 메인 스테이지 중앙으로 모입니다. ... KARASIA개막입니다.
次にSpeed Up, Jumping(日本語版)を続けてメインステージで歌います。 다음에 Speed Up, Jumping(일본어판)을 계속해서 메인 스테이지에서 노래 부릅니다.
オープニング挨拶 KARASIA2013東京ドーム開幕宣言をした後、“明けましておめでとうございます。” 完全満員の大きな会場と大きな歓声にKARAが皆圧倒されています。信じられないという表情です。 오프닝 인사 KARASIA2013도쿄돔 개막 선언을 한 후, “새해 복 많이 받으십시오. ” 완전만원의 큰 회장과 큰 환성에 KARA가 모두 압도되고 있습니다. 믿을 수 없다라고 하는 표정입니다.
そして5人が個別に挨拶します。 Haraが劇場の皆さんも盛り上がりましょうと気遣ってくれます。 Nicoleが心臓が止まるくらいびっくりしたと言い、遠くの観客にも気遣いの言葉を掛けます。 Gyuriが“Gyuriです”というべきなのに“東京ドームです!”と間違って会場が笑いに包まれます。 Gyuriはかなり緊張しています。 Gyuriも遠くの観客へ気遣いの言葉を掛けます。 Seungyeonは既に泣きそうです。舞台へ出た瞬間、会場の大きさと雰囲気にびっくりしたようです。 メンバーから“泣かないで”と言われてしまいます。 Jiyoungは、“夢の東京ドーム。今日は忘れられない日になる。”と言います。 그리고 5명이 개별로 인사합니다. Hara가 극장의 여러분도 고조됩시다고 마음을 써 줍니다. Nicole가 심장이 멈출 정도 깜짝놀랐다라고 말하고, 먼 관객에게도 신경 쓰기의 말을 겁니다. Gyuri가 “Gyuri입니다”이라고 해야 하는데도 “도쿄돔입니다!”이라고 틀려서 회장이 웃음에 싸여집니다. Gyuri는 상당히 긴장하고 있습니다. Gyuri도 먼 관객에게 신경 쓰기의 말을 겁니다. Seungyeon은 이미 울 것 같습니다. 무대에 나온 순간, 회장의 크기와 분위기에 깜짝놀란 것 같습니다. 멤버에게서 “울지 않고”라고 말해져버립니다. Jiyoung은, “꿈의 도쿄돔. 오늘은 잊을 수 없는 날이 된다. ”라고 말합니다.
“遠くの皆さんにも会いに行こう”と言ってKARAがステージ2へ歩いていきます。 Nicoleが今日は日本と韓国以外の国からもたくさんファンが来てくれていると言います。 “먼 여러분도 만나러 가자”라고 말해서 KARA가 스테이지2에 걸어 갑니다. Nicole가 오늘은 일본과 한국이외의 나라에서도 많이 팬이 와 주고 있다라고 말합니다.
ステージ2でDreaming Girlを歌い、KARAは一旦去ります。 스테이지2로 Dreaming Girl을 노래 부르고, KARA는 일단 떠납니다.
メインステージでロックバンドの演奏が始まり、途中でHaraがステージ上段に登場します。 Haraがドラムを叩いています。 次に歌いつつメインステージ下段へ降りて来て白いギターを弾いた後ダンスをします。 メインステージからステージ2へ移動して歌って踊って退場します。 메인 스테이지에서 록 밴드의 연주가 시작되고, 도중에 Hara가 스테이지 상단에 등장합니다. Hara가 드럼을 치고 있습니다. 그 다음에 노래 부르면서 메인 스테이지 하단에 내려 와서 흰 기타를 튀긴 후 댄스를 합니다. 메인 스테이지로부터 스테이지2에 이동해서 노래 불러서 춤춰서 퇴장합니다.
映像 優しいメロディと共にSeungyeonが幼い頃の写真からElectric Boyまでの写真が無数に表示されます。 Sengyeon誕生から現在までを振り返るようなたくさんの写真です。 その後Seungyeonが登場し、メインステージ上段からゆっくりメインステージ下段ファンへ下りながら、 とても優しい口調でファンへ語りかけます。 영상 상냥한 멜로디와 함께 Seungyeon이 어릴 때의 사진으로부터 Electric Boy까지의 사진이 무수하게 표시됩니다. Sengyeon탄생으로 현재까지를 되돌아보는 것 같은 많은 사진입니다. 그 후 Seungyeon이 등장하고, 메인 스테이지 상단에서 천천히 메인 스테이지 하단 팬에게 내려가면서, 매우 상냥한 어조로 팬에게 말을 겁니다.
私が今日歌う曲は、私にとって意味の深い曲です。 今日は特別な日なので素直な気持ちを伝えるためにこの歌に決めました。 私が中学生の時、東京ドームのような大きな会場に友達と一緒にコンサートを見に行きました。 遠くの席から見ていたが、その歌手が大きな会場でたくさんの人に感動を与えるのを見て 私もそうなりたいと思いました。 それから10年くらい経ちました。 大きなコンサート会場で遠くから見ていた制服姿の中学生のSeungyeonは今、 東京ドームの舞台に立っています。 夢が叶ったというのはこういうことなのか? 今日の東京ドームはその時のコンサート会場で、今の皆さんがその時のSeungyeonのようです。 今から歌う歌は歌手を目指した私が初めて練習した曲です。 それを私が日本語に書き換えました。 この曲があったから私と皆さんが出逢えたと思います。 この曲を東京ドームで歌える事。皆さんに感謝します。 내가 오늘 부르는 곡은, 나에 있어서 의미가 깊은 곡입니다. 오늘은 특별한 날이므로 순수한 기분을 전하기 위해서 이 노래로 정했습니다. 내가 중학생의 때, 도쿄돔과 같은 큰 회장에 친구와 함께 콘서트를 보러 갔습니다. 먼 자리에서 보고 있었지만, 그 가수가 큰 회장에서 많은 사람에게 감동을 주는 것을 보아서 나도 그렇게 되고 싶었습니다. 그로부터 10년정도 경과했습니다. 큰 콘서트 회장에서 멀리에서 보고 있었던 제복모습의 중학생의 Seungyeon은 지금, 도쿄돔의 무대에 서고 있습니다. 꿈이 이루어졌다고 하는 것은 이러한 것인가? 오늘 도쿄돔은 그 때의 콘서트 회장에서, 지금의 여러분이 그 때의 Seungyeon인 것 같습니다. 지금부터 노래 부르는 노래는 가수를 목표로 한 내가 처음으로 연습한 곡입니다. 그것을 내가 일본어에 다시썼습니다. 이 곡이 있었기 때문에 나와 여러분이 나와 만날 수 있었다고 생각합니다. 이 곡을 도쿄돔에서 노래할 수 있는 것. 여러분에게 감사합니다.
その後、ステージ2でStorong Enough(Seungyeon's 日本語版)を歌います。 그 후, 스테이지2로 Storong Enough(Seungyeon”s 일본어판)을 읊습니다.
前日のこのツイートは歌詞の一部だと気づきました。
전날 이 트윗은 가사의 일부라고 알았습니다.
映像 "KARA"の文字の3DCGが表示されます。 영상 ”KARA”의 문자의 3DCG가 표시됩니다.
メインステージでGirl's Powerを歌います。淡いピンクの衣装です。 메인 스테이지에서 Girl”s Power를 노래 부릅니다. 연한 핑크의 의상입니다.
左右のゴンドラに乗ってKiss Me Tonightを歌いながらステージ3へ向かいます。 ゴンドラは豪華です。ゴンドラ上に小さな階段があって2層構造となっています。 よく見るとマイクも豪華です。黒いマイクですが装飾されています。 KARAが観客にたくさん手を振っています。 東京ドームは広いのでステージ3に到着する前にKiss Me Tonightを歌い終えます。 Pretty Girlが始まった直後にステージ3に到着し、Pretty Girlを歌います。 ステージ3は上下移動式、回転式であり、側面部分に華やかな映像が表示されます。 좌우의 곤도라를 타서 Kiss Me Tonight를 노래 부르면서 스테이지3에 향합니다. 곤도라는 호화스럽습니다. 곤도라 위로 작은 계단이 있어서 2층 구조가 되고 있습니다. 잘 보면 마이크도 호화스럽습니다. 검은 마이크입니다만 장식되고 있습니다. KARA가 관객에게 많이 손을 흔들고 있습니다. 도쿄돔은 넓으므로 스테이지3에 도착하기 앞에 Kiss Me Tonight를 다 노래 부릅니다. Pretty Girl이 시작된 직후에 스테이지3에 도착하고, Pretty Girl을 노래 부릅니다. 스테이지3은 상하 이동식, 회전식이며, 측면부분에 화려한 영상이 표시됩니다.
KARAのトーク(だれの言葉なのか覚えていません) “ここまで来た~!” “東京ドームは広いのでどこまで行っても終わらないですね。(移動に時間がかかる)” “皆さん熱いですか?” “ 聞こえませんよ! 熱いですか?” 観客を高揚させます。 その後、観客にWaveを求めます。 “前回はペンライトを点けたり消したりしたが今日はWaveをしてください” KARAがWaveの見本を示します。会場照明を弱くするよう要求して、スタート位置をKARAが指定して、 KARAの掛け声で360度の観客が順に立ち上がって、Waveを形成します。 KARAは楽しくはしゃいでいます。 突然の要求に観客も少し戸惑いますが、1分程度でWaveが会場を一周します。 KARA의 토크(누구의 말일지 기억하고 있지 않습니다) “여기까지 왔다 ∼!” “도쿄돔은 넓으므로 어디까지 가도 끝나지 않네요. (이동에 시간이 걸린다)” “여러분 뜨겁습니까?” “들리지 않는데요! 뜨겁습니까?” 관객을 고양시킵니다. 그 후, 관객에게 Wave를 요구합니다. “전회는 펜라이트를 켜거나 지우거나 했지만 오늘은 Wave를 해 주십시오” KARA가 Wave의 견본을 보입니다. 회장조명을 약하게 하도록 요구하고, 스타트 위치를 KARA가 지정하고, KARA의 구호로 360도의 관객이 순서대로 일어서고, Wave를 형성합니다. KARA는 즐겁게 신이나 떠들고 있습니다. 돌연의 요구에 관객도 조금 망설입니다만, 1분정도로 Wave가 회장을 일주합니다.
Jiyoung“私たちはやはり一つですね。” Jiyoung “우리들은 역시 하나이네요. ”
Seungyeon “会場にたくさんの恋人たちが居ますね” メンバー“うらやましい!” Jiyoung “恋人と一緒に来た人?”“家族と一緒に来た人?” 挙手を求めます。 Seungyeon“今までは熱い曲だったが、温かい雰囲気曲を歌います。” Seungyeon “회장에 많은 연인들이 있네요” 멤버 “부럽다!” Jiyoung “연인과 함께 온 사람?” “가족과 함께 온 사람?” 거수를 요구합니다. Seungyeon “지금까지는 뜨거운 곡이었지만, 따뜻한 분위기곡을 부릅니다. ”
♪Stay with me
ステージ3にてWinter Magicを歌います。 その時気づいたが皆頭にアクセサリーを付けています。 Haraはリボン、Seungyeonは小さな帽子形のアクセサリー、他のメンバーは... すみません。アクセサリーの名称を知りません。 스테이지3에서 Winter Magic을 노래 부릅니다. 그 때 알아차렸지만 모두 머리에 악세서리를 하고 있습니다. Hara는 리본, Seungyeon은 작은 모자형의 악세서리, 다른 멤버는 ... 미안합니다. 악세서리의 명칭을 모르겠습니다.
Orionを歌いつつゴンドラに乗ってメインステージへ向かいます。 Orion을 노래 부르면서 곤도라를 타서 메인 스테이지에 향합니다.
メインステージで“今、贈りたい「ありがとう」”を歌います。 去年KARASIAみたいに中央に集まらず、左右に大きく広がったまま最後まで歌います。 東京ドームの大きさに配慮したのだと思います。 その時KARAは泣いていませんでした。 메인 스테이지에서 “지금, 선물하고 싶은 「고맙다」”을 노래 부릅니다. 작년 KARASIA인 것 같이 중앙으로 모이지 않고, 좌우로 크게 넓어진 채 최후까지 노래 부릅니다. 도쿄돔의 크기에 배려한 것이라고 생각합니다. 그 때 KARA는 울고 있지 않았습니다
映像 Nicoleの単独ダンス映像です。 영상 Nicole의 단독 댄스 영상입니다.
その後Nicoleが真っ赤なスーツを着てメインステージに登場し、歌って踊ります。 ステージ2へ移動して歌って踊った後、ステージを去ります。 私が知らない曲です。 그 후 Nicole가 새빨간 슈트를 입어서 메인 스테이지에 등장하고, 노래 불러서 춤춥니다. 스테이지2에 이동해서 노래 불러서 춤춘 후, 스테이지를 떠납니다. 내가 모르는 곡입니다.
映像 黒いドレスを着たGyuriがベッドに座っています。すぐ立ち上がります。 영상 검은 드레스를 입은 Gyuri가 침대에 앉아 있습니다. 바로 일어섭니다.
バレリーナのような純白衣装でGyuriが登場し、“白鳥の湖”を踊ります。 Gyuriが一旦ステージを去り、“白鳥の湖”がロック調になります。 そしてロック調のDay Dreamへ移行し、黒い衣装に着替えたGyuriがメインステージ上空からワイヤーで吊られた状態で登場です。 Day Dream(日本語版、ロック調アレンジ)を歌います。 발레리나와 같은 순백의상으로 Gyuri가 등장하고, “백조의 호수”을 춥니다. Gyuri가 일단 스테이지를 떠나고, “백조의 호수”이 록 상태가 됩니다. 그리고 록 상태의 Day Dream에 옮겨지고, 검은 의상에 갈아입은 Gyuri가 메인 스테이지 상공으로부터 wire에서 달아진 상태로 등장입니다. Day Dream(일본어판, 록 상태 어레인지)을 노래 부릅니다.
映像 Jiyoungが通っている高校の映像(当然フィクションです。URAKARAを想像してください) 男子生徒たちが“Jiyoungは素敵だな”と語っています。 Jiyoungの写真を奪い合います。 学校放送で“学園天国”が放送されます。 女子生徒たちが“私たちも歌いたい”と言ってJiyoungへメールを送信します。 Jiyoungは外を歩いています。メールが届きます。“今どこにいるの?” 東京ドームに集合することに決まり、女子生徒たちが東京ドームへ向かいます。 男子生徒たちも“俺たちも行こう”と言って東京ドームへ向かいます。 영상 Jiyoung이 통과하고 있는 고교의 영상(당연 픽션입니다. URAKARA를 상상해 주십시오) 남자학생들이 “Jiyoung은 멋있구나”이라고 함께 이야기 하고 있습니다. Jiyoung의 사진을 서로 빼앗습니다. 학교방송으로 “학원천국”이 방송됩니다. 여자학생들이 “우리들도 부르고 싶다”라고 말해서 Jiyoung에 메일을 송신합니다. Jiyoung은 밖을 걷고 있습니다. 메일이 닿습니다. “지금 어디에 있니?” 도쿄돔에 집합하는 것에 결정되어, 여자학생들이 도쿄돔에 향합니다. 남자학생들도 “우리들도 가자”라고 말해서 도쿄돔에 향합니다.
Jiyoungが高校生制服を着て登場します。他の生徒(ダンサー)も制服を着ています。 “学園天国”は多くの日本人が知っています。 Hey Hey Hey Hey! 多くの観客が呼応して会場は非常に高揚します。 Jiyoungはステージ2へ移動し、歌唱を中断します。 観客に呼応の練習をさせます。 “声が小さいよですよ! Hey Hey Hey Hey Hey!!” (観客: Hey Hey Hey Hey Hey!!) Jiyoung이 고교생제복을 입어서 등장합니다. 다른 학생(댄서)도 제복을 입고 있습니다. “학원천국”은 많은 일본인이 알고 있습니다. Hey Hey Hey Hey! 많은 관객이 호응해서 회장은 대단히 고양합니다. Jiyoung은 스테이지2에 이동하고, 가창을 중단합니다. 관객에게 호응의 연습을 시킵니다. “목소리가 작아요! Hey Hey Hey Hey Hey!!” (관객: Hey Hey Hey Hey Hey!!)
歌を再開し、終わるとステージを去ります。 노래를 재개하고, 끝나면 스테이지를 떠납니다.
メインステージで男性たちのドラムと太鼓の合奏が始まります。 4つの太鼓には文字が書いてあります。K A R A 合奏しながらステージ2へ移動し再びメインステージへ戻って舞台を去ります。 메인 스테이지에서 남성들의 드럼의 합주가 시작됩니다. 4개의 드럼에 문자가 씌어져 있습니다. K A R A 합주하면서 스테이지2에 이동해 다시 메인 스테이지에 돌아가서 무대를 떠납니다.
KARA登場。Lupinです。 沖縄SIGMA FES時のような白い衣装の上にシルバーのポンチョを着ています。 去年のKARASIAと異なり今回はアレンジがない通常のLupinです。 KARA등장. Lupin입니다. 오키나와SIGMA FES시와 같은 흰 의상 위에 실버의 판초를 입고 있습니다. 작년의 KARASIA와 달라 이번은 어레인지가 없는 통상의 Lupin입니다.
次にポンチョを脱いでSTEPです。 次に後方の階段へ座ってLet It Go。セクシーダンスを開始。 다음에 판초를 벗어서 STEP입니다. 다음에 후방의 계단에 앉아서 Let It Go. 섹시 댄스를 시작.
映像 私はトイレに行っていたので見ていません ^^; 영상 나는 화장실에 가 있었으므로 보고 있지 않습니다 ^^;
メインステージにてElectric Boyです。 去年KARASIAのGO GO Summer時と同じ白と黄色の衣装です。 帽子をかぶっているメンバーとかぶっていないメンバーが居ます。 Nicoleの髪型がポニーテール。SeungyeonとHaraの髪型がツインテールになっています。 메인 스테이지에서 Electric Boy입니다. 작년 KARASIA의 GO GO Summer시와 같은 노란 의상입니다. 모자를 착용하고 있는 멤버와 착용하지 않고 있는 멤버가 있습니다. Nicole의 머리 모양이 포니테일. Seungyeon과 Hara의 머리 모양이 트윈 테일이 되고 있습니다.
ステージ2へ向かいながらGO GO Summerです。 ステージ2でJetcoaster Loveです。 스테이지2에 향하면서 GO GO Summer입니다. 스테이지2로 Jetcoaster Love입니다.
KARA挨拶 KARA인사
注意 まったく完全再現ではありません。 暗記したキーワードと流れを元にして、私が文を作成しています。 実際にKARAが話した言葉や言い方とはかなり違うと思います。 だから単語の一つ一つにあまり執着しないでください。 また当然全部を書ききれていません。 주의 완전히 완전재현이 아닙니다. 암기한 키워드와 흐름을 바탕으로 하고, 내가 문장을 작성하고 있습니다. 실제로 KARA가 이야기한 말이나 말씨와는 상당히 다르다고 생각합니다. 이기 때문에 단어의 하나하나에 그다지 집착하지 않아 주십시오. 또 당연 전부를 전부 쓸 수 있어 있지 않습니다.
Gyuri もっと歌いたいが最後の曲です。一人ずつ感想を言いましょう” 더욱 노래 부르고 싶지만 최후의 곡입니다. 한사람씩 감상을 말합시다”
Seunyeon 皆さん、今日は素敵な日になりましたか? 私は2日前に悪い夢を見ました。夢の中でコンサートをしたが半分以上空席で... (Seungyeonは泣きそうになっています) 東京ドームのコンサートも心配したが今日はたくさん来て応援してくれたので 今日のコンサートが完璧になりました。 またここでコンサートができるよう頑張ります。 私たちを愛してくれてありがとうございます。 (完全に泣いています) 여러분, 오늘은 멋있는 날이 되었습니까? 나는 2일전에 나쁜 꿈을 보았습니다. 꿈 속에서 콘서트를 했지만 반수정도 공석에서 ... (Seungyeon은 울상이 되고 있습니다) 도쿄돔의 콘서트도 걱정했지만 오늘은 많이 와서 응원해 주었으므로 오늘 콘서트가 완벽해졌습니다. 또 여기에서 콘서트가 할 수 있도록 열심히 합니다. 우리들을 사랑해 주어서 감사합니다. (완전히 울고 있습니다)
Nicole KAMILIAの皆さん! (観客: はい~!!!) 皆さんを呼んだらこんなにたくさんの人達が応えてくれますね。 今日は時間が経つのが早かったです。 リハーサルの時も東京ドームだと信じられなかったが、今も不思議な気持ちです。 タイミングと運命はすごいと思いました。 皆さんと一緒に歌って踊ったのはすごいことです。 これは偶然ではないと思います。 これからも皆さんと一緒に歩いて行けると思います。 皆さんが居て応援してくれるからKARAが存在します。 今日は幸せでした。これからも一緒に歩きましょう。 KAMILIA의 여러분! (관객: 네∼!!!) 여러분을 부르면 이렇게 많은 사람들이 응해 주네요. 오늘은 시간이 흘러가는 것이 빨랐습니다. 리허설의 때도 도쿄돔이라고 믿을 수 없었지만, 지금도 이상한 기분입니다. 타이밍과 운명은 굉장하다고 생각했습니다. 여러분과 함께 노래 불러서 춤춘 것은 굉장한 것입니다. 이것은 우연하지 않다고 생각합니다. 앞으로도 여러분과 함께 걸어 갈 수 있다고 생각합니다. 여러분이 있어서 응원해 주기 때문에 KARA가 존재합니다. 오늘은 행복했습니다. 앞으로도 함께 걸읍시다.
Jiyoung まず皆さんに感謝します。 私が会えて良かったと思ったのは、メンバー、スタッフ、 そして何よりファンの皆さんが掛け替えのない大切な方々です。 未熟な私の力になってくれてありがとうございます。 私とファンは自転車のようです。 自転車はタイヤが2つなければ進めません。 私たちとファンの皆さんは自転車のタイヤのようです。 皆さんと一緒に自転車のタイヤのように一つになって走りたいです。 우선 여러분에게 감사합니다. 내가 만날 수 있어도 좋았다고 생각한 것은, 멤버, 스탭, 그리고 무엇보다 팬의 여러분이 하나밖에 없는 중요한 여러분입니다. 미숙한 나의 힘이 되어 주어서 감사합니다. 나와 팬은 자전거인 것 같습니다. 자전거는 타이어가 2개 없으면 진행시키지 않습니다. 우리들과 팬의 여러분은 자전거 타이어인 것 같습니다. 여러분과 함께 자전거 타이어와 같이 하나가 되어서 달리고 싶습니다.
Hara (最初から泣いています) 今日のステージ良かったですか? 夢の東京ドーム公演ができたのは皆さんのおかげです。 本当に感謝しています。 KARAと私の大切な時を皆さんと一緒に過ごすことができたのはすごく幸せです。 これからも幸せな音楽をお届けしたいです。今日を忘れないでください。 これからもKARAと一緒に行きましょう!!(涙を流しながら無理に明るく振る舞います。) (최초부터 울고 있습니다) 오늘 스테이지 좋았습니까? 꿈의 도쿄돔 공연을 할 수 있었던 것은 여러분의 덕분입니다. 정말로 감사하고 있습니다. KARA와 내가 중요할 때를 여러분과 함께 보낼 수 있었던 것은 굉장하게 행복합니다. 앞으로도 행복한 음악을 전해 드리고 싶습니다. 오늘을 잊지 말아 주십시오. 앞으로도 KARA와 함께에 갑시다!! (눈물을 흘리면서 억지로 밝게 행동합니다. )
(韓国語挨拶) (한국어인사)
Gyuri (言葉が詰まっています。泣くのを我慢しているようです。) 東京ドームがどういうものか想像していたが、私たちの力だけではなく、 皆さんがいるからできることだとわかりました。 歌手はファンの皆さんがいるからできる職業です。 (말이 밀려 있습니다. 우는 것을 참고 있는 것 같습니다. ) 도쿄돔이 어떠한 것인가 상상하고 있었지만, 우리들의 힘뿐만 아니라, 여러분이 있기 때문에 생기는 것이라고 알았습니다. 가수는 팬의 여러분이 있기 때문에 할 수 있는 직업입니다.
(韓国語挨拶) (한국어인사)
皆さんと一緒にいるので... 今の気持ちを忘れずに頑張っていきたいです。(泣いてしまいそうです) ありがとうございます。 여러분과 함께 있으므로 ... 지금의 기분을 잊지 않고 열심히 해 가고 싶습니다. (울어버릴 것 같습니다) 감사합니다.
この時点で皆が泣いています。 Suengyonがメンバーにハグを求めます。 5人皆がハグをします。 이 시점에서 모두가 울고 있습니다. Suengyon이 멤버에게 포옹을 요구합니다. 5명 모두가 포옹을 합니다.
Seungyeonが“もう泣いてはだめだよ” 雰囲気が暗くなってしまったのではないかと心配して、Jiyoungが観客に話しかけます。 “皆さん、落ち着いてしまっていませんよね? 大丈夫ですよね?” Seungyeon이 “이미 울어서는 안되어요” 분위기가 어두워져버린 것이 아닐까라고 걱정하고, Jiyoung이 관객에게 말을 겁니다. “여러분, 안정되어버리고 있지 않는데요? 괜찮아요?”
Seungyeon “この曲(Rock U)を歌うことは姉さん達は恥ずかしいですよ。”(若い歌なので) Hara “今から私たちのデビュー曲を歌います” Seungyeon “ 이 곡(Rock U)을 부르는 것은 언니들은 부끄러워요. ” (젊은 노래이므로) Hara “ 지금부터 우리들의 데뷔곡을 부릅니다”
♪Rock U body I say! (観客が呼応) ♪Rock U body I say! (관객이 호응)
ステージ2にてRock U スタート。 스테이지2에서 Rock U 스타트.
(アンコール) (앵콜)
メインステージに巨大なKARA人形が登場します(推定8メートル) KARAアニメーションのキャラクター?がミスター衣装を着ています。 메인 스테이지에 거대한 KARA인형이 등장합니다 (추정8미터) KARA애니메이션의 캐릭터?가 미스터 의상을 입고 있습니다.
KARA登場 Girl's Be Ambitous ゴンドラに乗ってステージ3へ向かいます。 KARA등장 Girl”s Be Ambitous 곤도라에 타서 스테이지3에 향합니다.
SOS ゴンドラに乗って会場を周回し、メインステージへ戻ります。 SOS 곤도라를 타서 회장을 주회하고, 메인 스테이지에 돌아갑니다.
映像 KARAアニメーション映像。 主題歌と一緒に映像が流れます。 Maiking映像も少しありました。 영상 KARA애니메이션 영상. 주제가와 함께 영상이 흐릅니다. Maiking영상도 조금 있었습니다.
(アンコール) (앵콜)
Jiyoungの声だけが聞こえます。“まだあの歌を歌っていませんよね?” 123456 Do it! 123456 Do it! (Do It! 観客が呼応します。) KARAは未だ登場しません。声だけ聴こえます。 Gyuri “本当に最後の曲ですよ” Jiyoung의 목소리만이 들립니다. “아직 저 노래를 부르고 있지 않는데요?” 123456 Do it! 123456 Do it! (Do It! 관객이 호응합니다. ) KARA는 아직 등장하지 않습니다. 목소리만 聽 비옥합니다. Gyuri “ 정말로 최후의 곡이에요”
KARA登場してMr. メインステージ、ステージ2、 そしてメインステージへ戻ります。 KARA등장해서 Mr. 메인 스테이지, 스테이지2, 그리고 메인 스테이지에 돌아갑니다.
5人が会場を去ります。 日本語と韓国語で“ありがとうございます” 最後に舞台を去るとき最後に姿を消すSeungyeonが少し振り返り、 会場の光景をもう一度見て会場を去ります。 5명이 회장을 떠납니다. 일본어와 한국어로 “감사합니다” 최후에 무대를 떠날 때 최후에 종적을 감추는 Seungyeon이 조금 되돌아보고, 회장의 광경을 한번 더 보아서 회장을 떠납니다.
---------------
これが私の記憶のすべてです。 念押ししますが完全正確ではありません。
特にKARAの話は本当に概要だと考えて下さい。 客観的視点の状況説明は以上です。
私の個人的な感想は別に書きます。 이것이 나의 기억의 모두입니다. 다짐하겠습니다만 완전정확이 아닙니다. 특히 KARA의 말은 정말로 개요라고 생각해 주십시오. 객관적 시점의 상황설명은 이상입니다. 내가 개인적인 감상은 달리 씁니다.
|