카라게시판 전광판

글올리기
 
작성일 : 13-02-22 23:56
[번역] 사소하지만 사소하지않은 이야기 + 100명의 댄서
 글쓴이 : 소나기13
조회 : 1,854   추천 : 29  
 글주소 : http://karaboard.com/680011
에서 발췌
 
한국 ☆
2013-02-22 10:06:52 NEW ! NEW! 
테마 : EVENT
 

2泊3日の韓国~
早かったね~
2박3일의 한국 ~
빨리 지나갔네요 ~
 
 
毎年ママと二人で行っていたのが
今回はLADYちゃまとダーリンのお母さんと一緒だったから
自由すぎる行動ができず
でも楽しめたみたいだし良かった
매년 엄마와 두명이서 다녀오고 했었습니다만
이번에는 LADY님과 달링의 어머니와 함께였기 때문에
그리 자유롭게 다니지 못했네요
그래도 즐거웠던거 같아서 좋았습니다
 
 
2日目には今までに行ったことのないトコに行ってみたの
2일째에는 지금까지 가본 적이 없는 곳에 가보았습니다
 
 
行きのタクシーでは運転手さんが
日本人ってことで
知ってるだろうと言わんばかりに
昔の歌を披露
가는 택시에서는 운전기사분이
일본인이니
알고 있겠지 라고 말하듯이
옛날 노래를 불렀습니다
(*아마 트로트를 부르신듯? 그걸 오해해서 이 일본분은 엔카로 착각한듯 싶고~)
(*인상좋으시네요 ^^ ~ 센스도 만점이시고 ㅎㅎ;;) 
 
 
そして突然かけたCDは『KARA』♪
タクシー代は途中でメーターを止めてくれて
かなり安くなってた
おじちゃんありがとう
그러시더니 갑자기 틀어준 CD는 "KARA" ♪
택시요금은 도중에 미터기를 중지해 주시고
꽤 저렴했었습니다
아저씨 감사해요
 
 
<이하 생략>
 
 
PS.
카라라는 말은 딱 한단어 나왔지만 많은걸 느끼게 해주는 일화라고 보네요.
일본인 손님을 위해 나이드신 한국 기사분이 틀어준게 KARA의 시디라~
 
처음만나 어색할때 그걸  풀어주려면 서로 알고있는 공통의 얘기거리가 필요한데
한국인과 일본인사이에서는 카라가 그 소재로 딱인거죠.
 
이 일화와는 반대로 일본여행간 한국분에게 어떤 일본분이 느닷없이 카라 카라~ 하며
반갑게 말걸어와서 곤혹해 했었다는 일화도 들었었고 ^^
 
저상황에서도 나이드신 한국 기사분도 그런걸 알고서 카라 노래를 틀어주셨을테고(시디가 있는것조차 놀라운)
그리고 노래를 듣자마자 카라라는걸 알고 자신이 배려받고 있음을 알게된 일본인도 고마워서
감사를 표했을테고 덩달아 기분이 좋아진 기사분이 아마 요금을 깎아주신 그런 상황이 그려지네요. 
그냥 제 생각이지만요
 
암튼 이건 사소한 일화지만 그리 사소하게 안보이네요 ^^ 카라 대단해요~
 
번역은 짧은데 잡설이 좀 길었군요 후후~
밑에꺼도 좀 사소하지만 사소하지 않네요 ~
 
=======================================
 
에서 발췌
 
 
카츠라 유미 브라이 컬렉션 KARALIVE!
February 22, 2013 15:18:10
테마 : 댄싱 ♪
 
朝8時からのリハで100人ダンサーさん頑張ってくれて
아침 8시부터 리허설으로 100명 댄서분들 열심히 해주셔서
 
 
(ミスターのケツフリダンス中!)
(미스터의 힙댄스중!)
 
 
一回目の公演がすごくよかったので
二回目はKARAのステージギリギリの花道まで出ていいとのプロデューサーさんのお言葉に
急いでプチオーディション!
本番30分前の変更にもさくさくと対応してくれました♪
1회째의 공연이 너무 좋았기 때문에 (*1회때는 구석에서 했다는군요)
두번째는 KARA의 무대에 아슬아슬하게 걸치는 꽃길까지 나와도 좋다 라는 프로듀서씨의 말에
서둘러 쁘띠 오디션!
실전30분전의 변경에도 빠릿빠릿하게 대응해 주셨습니다 ♪
 
 
鳥肌がたつ素敵なステージでした!
毎度毎度わたしもとても勉強させてもらっています。
소름끼칠만큼 멋진 무대였습니다!
매번매번 나도 매우 공부하게 됩니다.
 
 
かなこ、きゅーちゃん、ちかちゃんも参戦してくれていろいろ助かった。
카나코, 큐짱, 치카씨도 참전해주어서 여러가지로 도움이 되었습니다.
 
 
 
 
あまりのハードさに途中沈没しかけましたが(笑)
本当に本当にありがとうございました!
너무 하드해서 도중에 침몰할 뻔 했지만 (웃음)
정말 정말 감사합니다!
 
 
 
成功したのは一つになって頑張ってくれた皆さんのおかげ‼
이 성공은 하나가 되어 노력해 준 여러분에게 !

 
<이하 생략>
 
 
PS.
아마 댄스팀을 지휘한 분이신듯 합니다.
 
 
전에 번역할때 댄서가 100명이라고 했었는데.. 실제 사진이나 영상을 봤을때는 보이지 않았었죠.
그래서 ..실전에서는 안했었나했는데...그게 아니라 했었습니다. 우리가 잘 볼 수 없는 구석에서 열심히 하셨던거죠.
그나마 어제 거믄날개님이 올려주신 사진은 2부라서 댄서분들 모습을 볼 수 있었네요.
 
 
100명이나 되는 인원수의 댄서라 사실 다른 댄서분들의 블로그도 꽤 올라왔었는데 읽어보면
하나같이 참가하는것만으로도 고마워하고 열심히 노력해야지 하는 글들뿐이었습니다.
별로 주목받지 못한다고 해도 자신의 일에 저렇게 충실하고 열심히 하는 모습을 알게되니
같은 사진이라도 어제와 또 다르게 보이네요.
 
 
멋있습니다. 댄서 여러분.
그리고 100명이나되는 댄서를 카라에게 붙여준 주최측에게 고맙기도 하네요.  
 
 
오늘 번역은 카라가 보이지않는 그런 번역이네요 ^^
그래도 왠지 자기전에 간단히 올려보고 싶었습니다 후후
 
=======================
 

  • 트위터
  • 페이스북


COMMENT
앗 그렇군요 댄서분들이...ㅎ
보이지 않는곳에서 열심히 노력해주시기에 멋진 무대가 나왔나 봐요ㅎㅎ
13-02-23 00:04:33
 
잘 읽었습니다 ㅋ
예전부터 번역물 읽다보면
일본인들은 참 긍정적인것 같네요
이거라도 해야지가 아니라 이거라도 해서 감사하다
이런태도를 가지고 있는것같아요
한마디로
감사하다 라는 표현을 자주쓰는것같아요
13-02-23 00:07:05
100명 엉덩이춤... 장관이군요.
영상에 다 안나온게 아쉽...
13-02-23 00:09:36
 
뒤에 백댄서들이 있기에 무대가 더욱 빛나는것입니다~^^
13-02-23 00:10:17
 
앗 택시 기사 이야기는 거믄날개님이 아래에 올려준 내용이네요.ㅎㅎ
두분이서 같은 날 ^^
13-02-23 00:10:41
     
방금 확인~했습니다.
역시 거믄날개님도 같은걸 느끼신게 틀림없네요 후후~
"그래 이건 소개해야되!!" 뭐 이런거 말이죠 ^^ 뭔가 통한거 같아 신기하네요~
13-02-23 00:14:39
     
 
다들 같은 마음인거죠!!
어디선가 카라에게 호의적인 이야기하면 소개하고 싶은...
두분 덕분에 훈훈한 소식을 알 수 있었는걸요.
기사분이 카라 음악뿐 아니라 친절했기에 여행을 왔던 분들도 좋은 느낌을 받았으니까 더 좋은거지요.
13-02-23 00:24:52
 
영상중에 잠깐 댄스팀이 보였는데...
그게 100명이나 된거네요.
군무 같이 나오는 영상 있으면 멋질 거 같네요.

언젠가는 영상으로도 올라왔으면 좋겠습니다.
보이지 않는 곳에 열심히 해준 댄서분들 멋집니다.
지쳐서 힘들어 보이는데도 즐거웠다고 하니 저까지 기분 좋아지네요.
13-02-23 00:11:58
 
와 정말 우리 카라가 한일 가교 역활을 잘하고 있내요...^^
13-02-23 00:12:22
좋은 글 읽었습니다. 요즘 데습에 대한 쿨타임이 돌아오고 있었는데, 중화되는 기분입니다..
어떻게 되든 올해 할 탓이겠지요..항상 기대하고 있습니다.
13-02-23 00:14:00
영상중에 춤추는 사람들이 보였는데 댄스팀이었군요!
멋진 공연이되었겠습니다.
나이 지긋하신 택시분께서 센스가 만점이신!!
저런 사소한 배려가 한국에 대한 좋은 인상을 남겨주는것 같아서 기뻐요~
13-02-23 00:15:23
와...택기 기사분 멋지시네요~~ 100인의 댄서들도 대단합니다.
13-02-23 00:23:00
 
정말로 사소하지만 사소하지 않은 이야기네요.
잘 읽었습니다.
13-02-23 00:25:06
정말 대단하네요 대단해써용
13-02-23 00:39:22
댄서가 100명이나 됬었군요 ㅎ
13-02-23 01:04:01
100명의 댄서분 노력하는 모습이 멋지군요...
13-02-23 01:30:54
훈훈하네요...
13-02-23 03:54:53
 
 

Total 144,052
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회 추천
[잡담] 카게가...ㅎㄷㄷ합니다.. (34) 대져 04-28 1444 29
[가입인사] 안녕하세요 (49) 보우보 04-10 1312 29
[인증/후기] 한승연양 드라마『장옥정, 사랑에 살다』카라게시판/카라홀릭 등 현장 화환사진 (64) 하로하로 04-01 4809 29
[잡담] 내가 생각하는 카라는 '절친' (24) 미연 03-30 1243 29
[잡담] 스키리로 보이는 카라의 자신감과 애교 (24) Kogoro 03-26 1946 29
[번역] 일본에서 규리 서포트 관련 반응을 좀 (25) Kogoro 03-22 2721 29
[뉴스/속보] [단독]'그겨울' 김규태PD, 걸그룹 카라 5부작 드라마로 만난다 (53) 머나먼바닷가 03-22 1929 29
[가입인사] 안녕하세요 카게분들 좋은밤 되시고계신지요 :) 가입인사 올립니다 (58) 카라천하 03-05 1339 29
[플짤] 내겐 너무 예쁜 승연 (22) 또돌이 02-23 2029 29
[번역] 사소하지만 사소하지않은 이야기 + 100명의 댄서 (17) 소나기13 02-22 1855 29
[잡담] 한승연 닮은 딸..!? (51) 응징 02-20 2043 29
[직캠] 도쿄돔 직캠 순서대로~ 총정리~! (20) ㅍㅍㅇㅎ 01-10 5227 29
[인증/후기] 도쿄돔 굿즈 구매 후기 (32) 콜이한테맞고싶다 01-07 2285 29
[잡담] 제가 시간을 내서 "카라게시판 댓글 알리미 Ver 1.0" 을 제작중입니다... (36) 아쭈군 08-01 1591 29
[팬메이드] 한글날 기념 배너 (26) 갈빛베짱이 10-09 1472 29
[잡담] 덕질은 참으로 유용하다.~! (37) Autumn 09-06 1690 29
[번역] [번역]KARA 콜렉션을 본 남녀카라팬 감상후기 총정리편(arisan님과 aikostar님)+M/V (19) 소나기13 09-05 2283 29
[잡담] 발라드에 담을 수 있었던 KARA의 일본어 / バラードに込められたKARAの日本語 (10) Kogoro 08-12 1706 29
[공지] KaraBoard (karaboard.com) English user guide (106) 에고 08-03 12097 29
[잡담] 여덕 경미의 카라팬 스토리...? (재미없음) (20) godstarsidus 07-31 2151 29
[잡담] KARA 일본 CM에서 "말장난"분석 / KARA 日本CMでのダジャレ解析 (31) Kogoro 07-28 5607 29
[잡담] 지하철의 중심에서,,, 카라팬임을,,, 외치다,,, (험짤 포함ㅋ) (71) 더기 07-25 1987 29
[팬메이드] 우라카라 오프닝 (히로친사님 일러스트Ver) 70%완성 (31) 식용유 07-05 2219 29
[번역] 많은 KARA 의 매력이 꽉 찬, 즐거운 라이브(오늘 트윗 모음) (28) 가이드 05-17 3049 29
[번역] 심심 할때 읽어 보는 승연이 응원스레드 글 (37) deeppink 04-24 2661 29
[잡담] 신규 운영자에 지원한 Tiger입니다. (27) Tiger 12-03 1029 28
[잡담] 우리가 "더" 지영이를 아끼고 응원해야하는 이유... (23) 승연시아버지 01-04 1250 28
[카라작성글] 한승연 트윗 (22:38) (12) 카라트윗봇 08-23 1307 28
[직찍] 140214_미니드라마 여자만화 구두 제작발표회 직찍. (20) 카밀특별시 02-15 2304 28
[잡담] 카게에서 배운 카라와 카밀리아의 관계 (22) 매튜 01-17 1305 28
[인증/후기] 2nd Karasia 여행 종합 후기 - from 요코하마 to 고베 (22) 대져 11-26 2101 28
[인증/후기] 굳이 일본으로 멀리 바다건너서까지... 네 진짜 가길 잘했어요ㅠㅠ쩔ㅠㅠ(23일 참가) (26) 은빛카라마을 11-24 3478 28
[인증/후기] 131026 뒤늦게 올리는 멜론 팬싸 후기(멘붕+분노=해피엔딩) (28) 콜오브뷰티 11-07 2877 28
[잡담] KARASIA 보러간 카밀들의 멘트를 많이 본 소감 (25) Kogoro 11-04 2473 28
[인증/후기] KARASIA OSAKA 2일째 Review (68) arisan 10-27 2472 28
<<  <  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  >  >>




★ 2020년 5월 25일 월요일 11:00 최종변경 ★
?>